top of page
  • twitter
  • facebook

translation by Françoise Dubois

GROUP SHOW

Épines d'Eden

Magda Amarioarei / Élodie Antoine / Stephan Balleux / Pascale Barret / Jacques Benoit / Carole Benzaken / Sébastien Delire / Gregory Forstner / Thomas Fougeirol / Yves Gobart / HeHe / Hervé Ic / Laurent Impeduglia / Laurent Jourquin / Nicolas Kennett / Mehdi-Georges Lahlou / Karine Marenne / Olivier Masmonteil / François Mendras / Buddhadev Mukkerjee / Mario Palmieri / Françoise Petrovitch / Éric Pougeau / Nazanin Pouyandeh / Charles-Henry Sommelette / Dominique Thirion / Catherine Van den Steen

17.01.2014 / 01.03.2014

ÉPINES D'EDEN

 

“Il est déconcertant qu'Éden soit synonyme de paradis alors que, si l'on y pense, c'est plutôt une prison à haute sécurité et une surveillance 24h/24. C'est un endroit horrible. Adam et Ève n'ont pas d'enfance. Ils s'éveillent adultes... Ils n'ont pas de mère, et n'en ont jamais eu... Leur père est une voix terrifiante, désincarnée, qui est furieuse avec eux dès l'instant de leur premier éveil“.

Ces lignes de l’écrivain Ann Druyan montrent bien que si le jardin d’Eden existe, il s’agit, comme pour toute création humaine, au mieux d’une métaphore, au pire d’une illusion.

Wikipedia, dans son détachement numérique, n’hésite d’ailleurs pas à dire qu’il s’agit bien d’une “métaphore, sans rapport avec la réalité, en vue de rationaliser - sinon justifier - l’existence de la souffrance quotidienne“.

Pourtant sa signification couramment admise est synonyme d’eldorado, cocagne, paradis....

Peut-être faut-il se demander d’où vient ce mot et ce qu’il signifiait auparavant.
Le terme apparait dans la Genèse (II, 8-10): “Yahvé planta un jardin en Eden, à l’orient et y mit l’homme qu’il avait modelé“. Mais ce terme hébreu est plus ancien encore. Il semble tiré du mot sumérien Edin ou Eden et généralement traduit par “la plaine“, “la steppe“, “l’épine dorsale“, “la crête“, “le désert“ et est utilisé sur les tablettes de l’époque pour désigner la plaine mésopotamienne où se déployait des cultures. C’était le jardin de Nimmah, au début de la chaîne du Taurus. Ce jardin se situait sur l’Eden (l’épine dorsale de la montagne).

 

La Genèse précise “Yahvé fit pousser du sol toute espèce d’arbres séduisants à voir et bons à manger, et l’arbre de vie au milieu du jardin et l’arbre de la connaissance du bien et du mal.“

L’Édénisme est cet état de bonheur qui aurait précédé l’état sauvage proprement dit et contre lequel l’Homme doit lutter pour regagner un état de bonheur partiel. Depuis la sentence ayant chassé Adam et Eve de ce jardin, l’abandon de ce lieu en fit un refuge des ronces et épines.

L’épine devient le symbole de l’ennemi de l’agriculteur, de la famille, du clan, c’est à dire de la civilisation, ou de la culture. Elle est toujours associée à la malédiction qui frappa l’Homme.

L’Épine est donc issue d’Eden, ou née de sa disparition. Là où poussait “ces gigantesques tiges des arbres“ (Lamartine) la ronce impose sa marque de douleur que la symbolique religieuse se réapproprie comme un antonyme du nom d’origine.

Pourtant cette antonymie, de par la signification d’Edin en sumérien, n’est qu’apparente. L’épine, là encore, n’est pas que la ronce. C’est aussi l’épine dorsale, la colonne vertébrale, c’est à dire l’arbre (de vie, de la connaissance), et par allusion (en Anglais-Spine-c’est évident) la volonté, la résolution.

L’Eden et l’épine ne font qu’un. Comme on vient de le montrer, ces deux mots, par leurs liens, rappellent l’un et l’autre que le Paradis et l’Enfer ne sont qu’une seule idée. Qu’ils ne sont que construction mentale cherchant à nous situer hors de l’archaïsme et de son meurtre fondateur. À l’Homme, donc, de faire du monde son monde vivable. 

GARDEN OF EDEN, ATHORNY GARDEN

 

“It is disconcerting the Garden of Eden be a synonym for paradise since, coming to think of it, it is more like a 24/7 high security prison. It’s a horrible place. Adam and Eve didn’t have a childhood. They came to be as adults... They didn’t have a mother; they never had one. Their father is a disembodied terrifying voice who was mad at them the minute they awoke.”

These words from writer Ann Druyan, show that if the Garden of Eden existed, it was - as for all human creations - at best a metaphor, at worst an illusion.

Wikipedia, with its usual digital detachment, doesn’t hesitate to say it is a “metaphor with no basis in reality, in order to rationalize - even justify - the existence of daily suffering.”

And yet, its usual meaning is often synonym for Eldorado, the land of plenty, paradise...

Perhaps, we should ask ourselves where the work comes from and what it originally meant.
The term is found in Genesis (II 8:10): “And the LORD God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed.” But the Hebrew term is even older. It appears to have come from the Sumerian Edin or Eden and usually translated as “plain”, “steppe”, “spine”, “crest”, “desert” and was used on the tablets of time to indicate the farmland plain of Mesopotamia.

It was the garden of Nimmah, at the foot of the Taurus Mountains. This garden was located on Eden (the mountains’ spine).

 

Genesis also says: “And out of the ground the LORD God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.”

“Edenism” is this state of happiness that preceded the wild state against which Man has to constantly fight to regain partial happiness.
Since the sentence came down on Adam and Eve, chasing them out of the Garden, the left out place became brambles and thorns’ kingdom.

So, thorns became the symbol of the enemy of the farmer, the family, the clan, in other words, of civilization or culture. It is still associated with God’s curse on Man.

Thus, the thorn came from Eden or rather born of its disappearance. Where “these giant tree stems” (Lamartine) used to grow, brambles imposed their brand of pain that religious symbolism took back as an antonym for the original name.

Although because of the Sumerian meaning of Edin, it only seems to an antonym. Here again, the thorn is not just bramble. It is also the spine, the vertebrae, meaning the tree (of life, of knowledge), therefore alludes to the will or resolution.

Eden and the thorn are one and the same. As we just demonstrated, because of how linked these two words are, they remind us that Heaven and Hell are but one single idea. They are nothing but mental constructions to place us outside of archaism and its founding murder. It’s up to Man then, to make this world liveable. 

27 international artists who are deepening the theme of the Garden of Eden and of its dark side. Photo, video, painting, conceptual, sculpture, the works are all proposals about a metaphoric Eden. 

Vingt-sept artistes qui approfondissent le thème du jardin d'Éden ou de sa face noire. Photographes, vidéastes, performers, peintres, sculpteurs, artistes conceptuels, leurs travaux proposent un Éden métaphorique. 

Épines d'Eden

Émission "Cinquante degrés Nord"

du 29/01/2014

bottom of page